Thursday 4 April 2024

DUAN Yucai and WANG Guowei

 

DUAN Yucai and WANG Guowei

 

It was a sunny Sunday, so I took the tram and went to the used bookstore district. After walking along the wide main road for ten minutes, you will enter a used bookstore district. The ginkgo trees on the street are still a little early in their leaves turning yellow. The brown brick buildings on either side blend in with the old cobblestone sidewalks. Once upon a time, I took the Toshi Line, got off at the old D station, and headed south along the cobblestone pavement into the used bookstore district. So it's easier now. Just south of the tram stop is the N bookstore that sells Chinese books that I often go to. I find it easiest to walk as a routine, so before I knew it, I ended up stopping at the same bookstore often. N Bookstore is customary for bookstores around here, with a narrow frontage and a long back. There are two aisles and four rows of bookshelves. There is a clerk at the very back. I once inquired about the availability of a book I vaguely remembered. Then, a thick catalogue was handed to me without a word, which caused me some trouble. Since then, I have not asked questions carelessly. I've looked all around the entrance, so today I'm going to go inside. It takes a while for my eyes to adjust to the dim light. A large, old, bespectacled clerk continues to work silently, wondering if this is a package to be shipped to the library. The slips that were left there are listed with unknown book titles. A moved out of the way and decided to look at the bookshelf right in front of it. I reached for the oracle bone dictionary on the pale grey cover of a large volume that was easily visible in the middle row. It feels heavy when you pick it up. It has a unique oil smell. There may not be many true oil-sealed books like those of the past, but Chinese books have a unique smell. Inside, there is a black frame with vertical ruled lines, and handwritten letters are printed on them. The lettering is not that bad. Many of the handwritten letters are so skilful that they are difficult to read, but this one is manageable. The preface is long, so if you look at the end, it says that it took eight years to create this dictionary. In the catalogue after the preface, oracle bone characters are lined up as headings. Looking at the text, there are quite a few that are written as ``the shape of the letters is quite unknown'' or ``the meaning is unknown.'' I decided to buy it because it seemed honest and likable. It was inconvenient to walk if it was this heavy, but I didn't want to stop by again on the way home, so I just bought it. If you go a little south on the opposite sidewalk, you'll find an old two-story coffee shop. The first floor is like an office, and if you go up the stairs you will find a store. Since I left without having lunch, I decided to take it easy. There are always very few customers. I think this is okay, but it's still happening. I look down from the window and see people rushing along the sidewalk. Perhaps he is from a bookstore, as he pedals a sturdy bicycle with a large bamboo carrier attached. Occasionally a streetcar passes by. This scenery has not changed for a long time. He has wandered here alone like a rhinoceros. He became interested in oracle bone script a long time ago. The origin of anything is fascinating. This is where writing began, and that alone was enough evidence. After that, I spent some time reading introductory books and explanations. A certain concept, the shape that represents it, and its deformed depiction change with the times. But soon I wondered what lay before the beginning. Nothing. What happens when you go to a place where there is nothing? Concepts become increasingly simple and childish, and there is nothing beyond them. Once I thought about it, I didn't feel like continuing. Then I moved, and some of the books I had collected were lost. However, recently I have become concerned about oracle bone characters again because of the fireworks prints. As I was thinking about the flow of the screen, I realized that time was inherent in the shapes, and the oracle bone characters showed this. In the print, fireworks are launched and opened one after another. This is repeated in infinitely small prints. You could say that it happened during a closed period of time. I thought that this kind of closed time might exist in the written word as well. He was once looking at Guandang Shurin in the Kingdom of Wei, and he came across a sentence. It was written about the character ``亙''. This character has the meaning of ``to cross'' or ``to last forever.'' Kingdom Wei says that in the oracle bone script, the two horizontal lines drawn up and down are the banks of the river, and between them is a small crescent-shaped boat.The boat goes back and forth between the two banks. ``Wataru'' and the coming and going of ``wataru'' means ``to be repeated over and over again.'' When he felt that Kokuwei had clearly demonstrated the immanence of time in kanji as a structure, he was struck by her precise reasoning, but at that time it passed. Now, with the prints of fireworks, it has been brought back to light. When he returned to Kando Shurin during his wandering days, he could only barely understand part of it, but he had a premonition that hope would shine like a ray of straw. That has now become a reality. In the Kando Shurin Shakusai, the character ``west'' indicates a bird's nest, and in the Shiro-hen Shosei, the character ``chu'' indicates that the flag is waving in the same direction due to the wind. . That is, the birds return to their nests at sunset, and the flag flutters in the wind at the centre of the group. Time truly flowed through the words. In particular, the character shape for ``chu'' in which the flag flutters from side to side is a phenomenon that cannot occur in the same wind, and the character shape is said to have been mistranscribed and to be a 譌 character. All of the texts in Kokui are relatively short, but each piece of information in the Warichu notes is filled with dazzling and sharp insights that evoke a vast historical reality behind them. Even in literature, we can say in fine detail in human speech, the sounds in the air, the colours in the sky, the shadows in the water, the elephants in the mirror, the will is limitless because words are exhausted. Touching the finiteness of language and the infinity of meaning. He also says that the five characters in the phrase ``drifting light to moisten the light'' capture the spirit of Shunso. He was born in 1877 and died in 1927. Did he live in the modern era with his honed talent, or did he himself create the modern era? When he returned to his room, he read through the dictionary he had picked up, and was drawn to the oracle bone character for ``Iku.'' It is clear that the upper part of this character represents a woman giving birth, and the lower part represents a child being born. In the old form, the child is therefore written upside down. Some documents clearly state amniotic fluid at the time of birth. In other words, the original meaning of this character is childbirth itself, but care begins immediately after birth. Therefore, it was written that the meaning of ``to grow'' appears. Considering the concept of time inherent in this character, it can be understood as preparation for childbirth, childbirth itself, and child rearing. I was curious about this character, so I took a look at the commentary on the explanatory notes for Duan Yusai, which Kokuwei taught the most in elementary school.Since an upside-down child is not good, it has the meaning of making it good. It was written that. Although the explanation retains some traces of the original material in the "upside-down child" part, it is abstract as a whole, and is thought to be inherent in the original material's figures that show the specific process of childbirth. It had become something far removed from time. Duan Yusai, a rare scholar, died in 1815. The oracle bone script discovered in 1899 had never been seen before.

3 DUAN Yucai and WANG Guowei

 3 

日曜はよく晴れたので、路面電車に乗って古本屋街に出かけた。広い幹線道路を十分も行くと古本屋街に入る。街路樹のイチョウは 黄葉にはまだすこし早い。左右に並ぶ茶褐色の煉瓦の建物が古い石畳の歩道と調和している。むかしは都市線で来て、古ぼけたD駅で 降り、石畳の歩道を南下して古本屋街に入った。だから今は楽になった。路面電車の停留所からすぐ南に、よく行く中国書籍のN書店 がある。ルーティーンで歩くのがいちばん楽なので、いつの間にか同じ本屋に寄ることが多くなってしまった。 N書店はこの辺の本屋の通例で間口が狭く奥に長い。通路は二つ、書棚は四列。いちばん奥に店員がいる。以前一度うろ覚えの本に ついてその在庫をたずねたことがある。そうしたら分厚い目録を黙ってぽんと渡されて、困ったことがあった。それ以来あまり不用意 にたずねることはしない。 入口付近は一通り見ているので今日は奥に入っていく。目がうす暗さに慣れるのにほんのしばらく時間がかかる。年取った大柄でめ がねをかけた店員が、図書館へでも発送する荷物なのか、黙々と作業を続けている。置いてある伝票には未知の書名がならんでいる。 Aは邪魔にならないようにして、そのすぐ前の本棚を見ることにした。 中段のちょうど目につきやすいところにあった、大冊のうすねずみ色をした表紙の甲骨文字の辞典に手を伸ばした。手に取るとずし りと重い。独特の油のにおいがする。今はむかしのようなほんとうの油印本というのは少ないのかもしれないが、中国の本には独特な においがある。中は黒い枠取りに縦に罫線が引かれ、そこに手書きの文字が印刷されている。文字のくずしはそれほどきつくない。手 書き文字の中には、あまりに達筆すぎて読みにくいものも多いが、これならばなんとかなる。 前書きが長いのでそのいちばん終わりを見てみると、この辞典を作るのに八年かかったと書いてある。前書きのあとの目録に見出し の甲骨文字がならんでいる。本文を見ると「字形結構不明」「義不明」と書かれているのがかなりある。正直で好感がもてるので買う ことにした。これだけ重いとこれから歩くのに不便だったが、帰りにもう一度寄るのもめんどうなので、そのまま買ってしまった。 向かい側の歩道をすこし南に行くと、古い二階立ての喫茶店がある。一階は事務所のようになっていて階段を上がると店になってい る。昼食をとらずに出たので、簡単に済ますことにした。客はいつもほとんどいない。これで大丈夫なのかなとおもうが、 まだ続いて いる。 窓から下を見ると、人々が急ぎ足で歩道を通って行く。本屋の人なのか、大きな竹製の荷台を付けた頑丈な自転車をこいでいく。と きおり路面電車が過ぎて行く。この風景はもう久しく変わっていない。彼はここで犀のようにひとり歩みさまよってきた。 彼が甲骨文字に興味を持ったのは、ずいぶん前になる。どんなものでも始原というのは心惹かれるものだ。ここから文字が始まった 、 それだけで充分な根拠となった。それからしばらくは入門書や解説を読んで過ごした。或る概念とそれを表わす図形、そのデフォルメ された描出が時代とともに変化していく。 しかしまもなくして、始原の前にはなにがあるのかとおもった。なにもない。なにもないところへ向かっていってどうなるのか。概 ii 念はだんだん単純化し幼稚になっていき、その先端にはなにもない。そうおもったらあまり続ける気がしなくなってしまった。 それから引越しなどがあり、幾冊か集めた本もいつか散逸した。それなのに最近また甲骨文字のことを気にするようになったのは、 花火の版画のためだった。その画面の流動を考えているうちに、図形には時間が内在する、それを甲骨文字が示していたからだ。 版画の中で、花火はつぎつぎに打ち上げられ開いてゆく。それが無限に小さな版画の中で繰り返される。閉ざされた時間の中の出来 事と言ってもいい。文字にもこうした閉ざされた時間が内在するかもしれないとおもった。 かつて王国維の観堂集林を見ていて、ひとつの文に出会った。それは「亙」という文字について書かれたものだった。この文字には 「わたる」とか「永続する」とかという意味がある。王国維は言う、その甲骨文字において、上下に引かれた 二本の水平な線は川岸で あり、その間に一艘の三日月型の小舟がある、小舟は両岸の間を行き来する、それで「わたる」とかその行き来が「くりかえし行なわ れる」という意味になる、と。 王国維が漢字の中に時間が内在することを構造として明示したと感じたとき、その精密な推論に打たれはしたが、そのときはそのま まに過ぎた。それが今、花火の版画によって白日の下によみがえってきた。 観堂集林を彷徨の日々にもとめたときは、かろうじてその一部を理解しえただけだったが、そこには、希望が一条の藁のように輝く ことが予感されていた。それが今現実となった。 観堂集林釈西において、「西」という字が鳥の巣であることを示し、史籒篇疏證では「中」という字が旗が風で同方向になびく状態 であることを示した。すなわち鳥は日没に巣に帰り、旗は集団の中心で風になびく。まさしく文字の中に時間がながれていた。特に 「中」の字形で旗が左右になびくものを同一の風では起こりえない現象だとして、その字形には伝写の誤りがあり、譌字であるとした。 王国維の文はどれも比較的短いが、割注の一点一点の資料がその背後に広大な史実を想起させる、めくるめくような 鋭い見解に満ち ていた。文学においても人間詞話で微細精密に言う、空中の音、相中の色、水中の影、鏡中の象、言に尽有りて意は無窮たり、と。言 語の有限と意味の無限に触れる。また言う、「細雨流光を湿す」の五字は皆能く春草の魂を撮るものなり、と。王国維は 1877年に 生まれ、1927年に没する。研ぎ澄まされた天稟で近代を生きた、あるいはみずからが近代そのものを築いたのか。 部屋に帰ってもとめてきた辞典を通読しているうちに、「育」の甲骨文字に惹きつけられた。この字は上が出産する女性の形象、下 が生まれてくる子の形象ということがはっきりわかる。古形では従って子は逆さまに書かれている。資料によっては出産時の羊水を明 示しているものもある。つまりこの字の原義は出産そのものだが、出産後はすぐに養育が始まる。従って「そだてる」という意味が出 てくると記されていた。この文字に内在する時間という観念からすれば、出産の準備から出産そのもの、そして養育というふうにとる ことができる。 気になったので、この字についてあらためて、王国維が小学においてもっとも服膺した段玉裁の説文解字注で見てみると、逆さまの 子は善くないので、それを善くさせるべき意味を持つものだ、と書かれていた。その説明は、 「逆さまの子」という部分に原資料の面 影を残してはいるが全体としては抽象的で、原資料が持つ出産の具体的な経過を示す図形とそこに内在するとおもわれる時間からは、 かなり離れてしまったものになっていた。 稀代の碩学、段玉裁は1815年に没する。1899年発見の甲骨文字は遂に未見だった。

Thursday 15 February 2024

Coffee Shop

 


14.
1982
Coffee shop

  

14.

1982
Coffee shop

1982年
喫茶店


1979年、私は勤めていた全日制高校から夜間の定時制高校に転任し、和光大学人文学部人文学専攻科にふたたび入学し、文学科の川崎庸之先生のもとで仏教典籍を含む平安朝漢文学を学ぶこととなった。先生の勧めで、合わせて人間関係学科の西順蔵先生の中国思想史も受講し、東京外国語大学で現代漢語の初歩を学んだ日々からの一つの帰結をみずからに課すこととなった。

1971年3月に人文学部文学科を卒業したときに見い出せなかったみずからの主題を、32歳を目前に控えたこの年においても、私はまだ見い出せないでいた。ただ文学科在籍時に受講した中国文学の小野忍先生やロシア語の千野栄一先生にも再会できるだろうことで、私に新しい方向が見えてくるかもしれないというかすかな期待も持っていた。そして文学科当時はヴァレリーの講義を受ける力がなかった、華埜井先生のフランス語関係の講座も、もし可能ならば受講してみたいというおもいも抱いていた。

私は東京外国語大学で、詩人でフランス文学者であった安東次男先生の文学の講義を受講し、ご自宅へも伺ったことがあったが、フランス語そのものはほぼ完全に独学であり、初級だけであったが、教えてくださったのは、華埜井先生ただお一人であった。しかし単位の取得はできなかった。4年となった私は、将来の進路がみえないままに、当面可能であった教職に就くための講義がまだいくつかが残り、教員の採用試験も近づいていたため、秋学期からの語学の授業はきつく、3年に編入学後の2年間で卒業および教職のための講義を受講するだけで精一杯であった。

私が華埜井先生からいただいたのは、フランス語初級の教室で私にテキストの音読が回ってきてなんとか読み終えて授業が終わり、ゼミを受けていた俳諧史の佐伯昭市の研究室でゼミの友人と話していたとき、華埜井先生の研究室に参加していた友人が、息を切らすようにして研究室に入ってきて、私に「田中、おまえの発音を先生がほめていたよ」とまるで自分がほめられたかのように、嬉しそうに話してくれたことであった。私も本当に嬉しかった。高校時代から独学で学んできたフランス語を、フランス語の先生が認めてくださった。それは、先生が私にくださった、心優しい受講証明であった。

私は1980年に専攻科を修了し、同年4月から1986年3月まで人文学部の研究生として、引き続き川崎先生から平安朝漢文学のご指導を受け、私自身としても、平安朝の最澄、空海、徳一等の著述を少しずつ読み始めることとなった。専攻科・研究生時代に多くの先生方から賜わったあたたかなご指導は、まさしく数えきれない。

特に専攻科論文として提出した「平安朝漢文学の一考察 ー三教指帰についてー」に関して、中国文学科の小野忍先生が指摘してくださった、論文に対するあたたかくしかし厳しい批評は、多分生涯忘れることはないとおもう。それは私自身が論文を書き進めながら、大きな問題点として認識していたが、それを論文執筆中に表明すると、私の論文の根幹を再構成しないといけないことをみずから熟知していたからであった。論文提出の期限が迫っていた。しかし小野先生の慧眼は、論文一読後、それをすぐに読み取られた。

先生は、「田中君、研究室に来ないか。見せたいものがある」とおっしゃられて、研究室で先生ご自身が訳され、昭和14年1939年に東京文求堂から刊行されたベルンハルト・カールグレン著の『左傳真偽考』の初版本を私に貸与して下さった。「カールグレンの方法は一定程度有効だが、過信してはいけない」というのが、私への先生からの忠告であった。私は先生のおことばを、論文を書くときは、あくまで自分に忠実に書かねばならない、あるいはそうおっしゃられたかったのではなかったか、今ではそうおもっている。論文とは、結論のためにあるものではない、先生は私に人生そのものへの、指針をこめてそうおっしゃられたのではなかったか。

ONO SHINOBU AND BERNHARD KARLGREN

1969年、私が和光の3年に編入学したとき、人文学部長室の先生の前で、編入学の自筆署名をしたときから、また先生の研究室で、近代の中国文学と日本文学についての特講を受講したときから、すでに10年が過ぎていた。私が1971年3月に文学科を卒業し、都立北多摩高校で教員として四苦八苦していた夏、先生からお手紙をいただき、その中には卒業時の立食パーティーに参加していた私を、先生が写してくださった写真が同封されていた。「田中君が写っているので送ります」と書かれていたとおもう。私はその手紙と写真を、一人で悪戦苦闘している私への励ましと感じ、まだほんの少し前なのに、先生の懐かしさや優しさに、不覚にも涙が出そうになった。

川崎先生は私の専攻科論文について、「途中まではどうなるかとおもったが、なんとかまとめたね」と講評してくださった。先生は私にいつもそうした話し方をされた。平安時代の公卿の漢文の日記を少しずつ読み始めて、あるとき先生に、東京大学史料編纂所から刊行されていた『大日本古記録』の中の大書の一つであった、関白藤原忠実の全五巻『殿暦』に挑戦してみようとおもい、全巻をそろえて購入し、先生に「あの本(を読むこと)はどうでしょうか」と先生のお考えを伺うと、先生は微笑むような感じで「もう少し待ったほうがいいね」と一言だけおっしゃった。確かにこの本は歴史事象が際限なく多出し、漢文が少し読めるというだけではどうにもならないものであった。先生との会話で最も恥ずかしかったことの一つだった。

先生の書籍の読み方で、おもわず顔面蒼白となるようなことが幾度もあった。先生はいつも静かであったから、こうした私の書き方を、しかたないか田中君は、とおっしゃるかもしれないが、一つだけお伝えしておきたい。

古文書講読の時間に空海の書簡の解読で、その中に漢文で使われる返り点「レ点」と同一の印が文面に付されていて、先生も「レ点と同じだね」と説明されたことがあった。講義後、研究室で先生にレ点の初出等について尋ねたとき、先生は「初出かどうかはわからないが、御堂関白記に出てくるね」とおっしゃったので、私は偶然にもその頃、藤原道長の日記である同書を毎日カバンに入れて持ち歩き少しずつ読むようにしていて、そのときも全三巻を持っていたので、先生に、「今関白記は三巻とも持っています」とお伝えすると、巻数は今は失念したが、先生がその巻の一つをおっしゃたので、カバンから出してお渡しすると、先生は頁を二、三枚めくり、「田中君、ほらここだよ」とレ点が打たれた道長の漢文の一節を見せてくれた。御堂関白記全三巻は総頁数で、全文句読点だけが打たれただけの、1000頁近くのものであり、私はその1頁を読むのにも必死で苦闘していた頃であった。その難解な書籍のたった一つの印が記され部分を先生は即座に指摘されたのであった。このときは私はみずからの非学などを超えて、まさしく顔面が蒼白になった。先生がお持ちになる、学問に対する凄絶な高みであった。

川崎先生と小野先生は本当に仲が良かった。川崎先生に、小野先生が私に、先生ご自身が訳されたカールグレンの『左傳真偽考』 を貸してくださったことをお伝えすると、先生はいつものほほえみをもって「小野さんは言語の達人だからね」とおっしゃった。小野先生は、1930年24歳でフロイド・デルの『アプトン・シンクレア評伝』を訳され、1938年には改造社からスヴァン・ヘディングの『馬仲英の逃亡』を翻訳されている。1979年に小沢書店から刊行された『道標 中国文学と私』においては、戦前の中国で満鉄調査部に勤務していたおり、ロシア人家族と知り合いになり、その娘さんにロシア語で学習を手助けされたことを述べておられる。

しかし先生の真骨頂は戦後の1948年、千田九一氏と始められた明代の小説『金瓶梅詞話』を、最初は千田久一先生とともに、最終的には先生お一人で1962年に完訳され、平凡社から中国古典文学大系として全3巻で刊行されたことに尽きるであろう。私はその原本を未読の状態で申し上げることは本来は控えるべきであろうが、中国明代の口語さらにはその時代の方言による難解極まるとされた本書を十数年にわたって精読し訳了されたことに敬服せずにはおれない。先生は晩年さらにその改定を考えておられたようで、言語との挌闘を私は目の当たりにするおもいであった。

小野忍先生によってなされた『金瓶梅詞話』訳了については、倉石武四郎先生の以下の評言があったことが、小野先生の最晩年の書である『道標 中国文学と私』小沢書店 1979年、の中に次のように記されている。

「 『金瓶梅』の作者が誰か文学史にとって難題であるように、その言語も難解を極めている。これではせっかくの記念碑も無字碑に等しい。その意味でこの翻訳はロゼッタストーンの解題にも似た意味を持つ。(倉石武四郎氏)」

1979年、私が和光の専攻科にもどった年、先生は元代の元曲および宋代の詞をゼミで取り上げられたことを、私は当年の講義要目で知った。ある日たまたま先生と帰りの電車でご一緒することがあり、先生に今年は難解な元曲と詞を選ばれたのですねとお尋ねすると、先生は、ああした難しいこともしておかないとね、とおっしゃった。私はそのことばを、和光の中国語科の若きゼミ員への先生からの貴重な贈り物として受け取ったが、後年、先生の東大での恩師、塩谷温先生が日本における詞の研究の先駆者であったことを知った。先生はその学統を和光の若きゼミ員たちに託したのだと、今の私は理解している。

この電車での先生との会話が、先生とお話しした最後となった。1980年秋、お元気であった先生は急逝された。青山斎場でなされた先生の葬儀では、川崎先生が葬儀委員長として、檀上中央に粛然として立たれていた。

1982年の秋に、東京大学出版会から『川崎庸之歴史著作選集』全三巻が刊行されることとなり、私もほんの少しだけその編集のお手伝いをさせてもらった。

今その選集の函に付された帯を抄出する。

「 川崎庸之歴史著作選集全3巻
四六版/各五〇〇頁/定価各三二〇〇円

七世紀から一二世紀に至る日本古代世界の営みを、古代人の哀感と生きざま、理想と現実の交錯のなかに見いだし。、多面的かつ立体的に描きあげた、珠玉の名篇の数々を全3巻に集成。

第1巻 記紀万葉の世界  解説・笹山晴生
第2巻 日本仏教の展開  解説・大隅和雄
第3巻 平安の文化と歴史 解説・網野善彦」

著作選集編集の最終期に、選集の概要を示すパンフレットが出来上がり、私にも知人等への配布のために幾部かが送られてきた。和光の先生方等にはすでに郵送されており、大学では親しい友人や親しい大学職員の方々にお渡ししたが、私は先生方のうち、日本中世文学の山本吉左右先生だけには直接お渡ししたいとおもい、先生の研究室に伺った。折よく先生はお一人で在室しておられ、私が「おかげさまで出来上がりましたので」とお伝えすると、先生は本当に嬉しそうに、「良かったね」とおっしゃってくださった。その微笑みが今も忘れられない。

パンフレットには三人の先生方の推薦文が掲載されていた。日本古代文学で特に古事記の研究で著名であった西郷信綱先生、日本中世法制史で優れた論考を著わされていた佐藤進一先生、そして立命館大学で日本古代文化史で多彩な論鋒を示されていた林屋辰三郎先生であった。

私の不勉強を示すこととなるが、山本先生は西郷信綱先生を中心とした研究会で長く研究を続けておられたことをのちに知った。従って西郷先生の推薦文およびその抜粋が川崎先生の著作選集第1巻の帯文となることは、ことのほか嬉しかったのではなかったかと、おもわれる。

山本先生から、私は文学科3年のときに平家物語の講読を受講したのみで、先生がその後展開された先鋭的な口頭文化の実証的研究については、まったく無知であった。山本先生のもう一人の師が廣末保先生であったことも、私はのちに知った。

法政大学国文学会から1990年に刊行された『日本文学誌要』第42巻に掲載された「<座談会>廣末保氏の問題意識をめぐって」において、山本先生は廣末保先生の著作に関連して、山本先生の生涯の主題の一つとなる説教について、廣末保先生の『漂泊の物語』の一節に触れて、以下のように発言されている。

「説教の徒というのは、物語という形式を不可欠の形式として持ち歩いている漂泊芸能民というのが、その「実体」だというのですね。ここでも「実体」という言葉の意味が一度解体されて、新たにその意味がつくられていく。そして、物語という形式と漂泊芸能民との関係性をとらえていく。その関係性の中にこそ、説教の徒の実体があるのだ、となってゆく。」

フィールドワークについて、山本先生は次のように語っている。

「廣末さんはフィールドワークはやらないのですよ。旅をするのですよ。そういう感じでした。旅行に関しては。(中略)なぜかといったら、われわれ自身の中に、昔から伝わってきた伝承的なものが即時的にあったわけですよ。だから近代主義をもう一度批判できるようなもう一つの核が他方にあった、という気がしますね、昔のことを言えばね。」

山本先生は、口頭文化については講演「もう一つの物語」の末尾で、次のように述べられている。

「口頭文化がまだいきいきと機能していた時代には、語りは、今日いうところの文芸でも芸能でもなく、過去の霊と密接にかかわりながら、過去を知ることのできるひとつの回路であった。そして、それらが語られる場も特有の意味をもっていた。中世の時間や空間は、今日のように均質ではなくて、それぞれが固有の意味をもっていたのである。」

川崎庸之先生の歴史著作選集全3巻が刊行されたあとの1982年の秋か冬近くであったとおもうが、ある日和光坂を上る手前で、私は坂を下りていらした山本先生と出会った。先生に挨拶をすると、先生は「田中君、少しお茶を飲んでいかないか」と私を誘ってくださった。そんなふうに下校前に突然和光の先生からお茶を誘われたりしたのは、多分初めてであったとおもう。今もあるかどうかわからないが、1982年にはまだ、和光大学が開学したころからあった喫茶店とも呼べないような小さなお店があった。坂を下りてくると右側で、2、3段の石段を上るとドアがあって中は2,3人でいっぱいとなる小さなやや暗いお店だった。先生が奥に坐られ、私が手前に坐った。

先生がなにを語られ、私がどのようにお答えしたか、今はもうなにひとつ憶い出すことができない。先生がなにか質問をなさったのでもない。向かい合って、私は、静かにコーヒーを飲まれる先生に相対していた。あるいは日々の日常に触れたお話だけであったのかもしれない。ただ先生の静かなたたずまいが今も私の内に残る。先生の安堵のひとときであったのかもしれない。研究生であった当時の私は、先生の講座をまったく受講していなかった。川崎先生の著作選集についてか、あるいは推薦文を書かれた西郷信綱先生のことが先生の内にあったのかもしれない。あるいは、田中君ご苦労さまということであったのかもしれない。

そのときの優しい先生の姿が今も忘れられない。私は1986年3月で研究生を辞し、そののち先生とお会いすることはもうなかった。先生は退官されてまもなく、2007年に逝去された。72歳であった。若き日の盟友、華埜井先生が1976年37歳で逝去されてから、31年が過ぎていた。

Friday 2 February 2024

Letter to Y. C. Abstract

 


「私の場合、詩も好きでしたし、大学の恩師からは親しく俳句も教えてもらいました。

ただ結局、非才であることを充分熟知しながらも、学問の末端へと帰って参りました。

今もそのおぼつかない途上におります。

言語の恩師千野栄一先生から

 ”そんな難しいことをするな

 おれ達のやることではない”

と強く叱られながらも、その途上を歩いていることとなりました。

 言語を愛し、 

 数学を愛し、

 英語での表現を愛し、

この20年、ほとんどそれだけを、

インターネット上で公開して参りました。

そのネット上の比較的古いサイトの載せました
論考が、世界で少しずつ読まれながら、

二十数年の間に二十万頁を超えることと

なりました。

言語を数学で表わすという私の理念は
今も変わることなく続いております。

言語を言語で表わすことはできない、ということが

私の根本にあるからです。

二十数年前、量子という物理学の概念を

用いて、言語を表現しようとしました。

幸いこの論考は、珍しかったためか、

奈良で行われました国際シンポジウムの

言語・文学部門の四名の発表者の一人となりました

が、この段階では量子そのものを数学で表記

することは出来ていませんでした。

しかし二00年頃から、量子群という数学の概念
が流布しはじめ、今では量子という物理の概念を

はっきりと数学で表記出来ることとなりました。

これが現在の私の舞台となっております。

それでも言語そのものは、何ひとつ分からない、

ということが、現在の私の状況です。」


Tuesday 29 August 2023

Quantum Language between Quantum Theory for Language 2004 and Generation of Word 2008. 2018. Note on David Marr and Grisha Perelman. 2020

Quantum Language between Quantum Theory for Language 2004 and Generation of Word 2008. 2018. Note on David Marr and Grisha Perelman. 2020


Quantum Language between
Quantum Theory for Language 2004
and
Generation of Word 2008
adding their days and after
A conclusion for the present on early papers of Sekinan Library
2018


Quantum Language 
between Quantum Theory for Language 2004 and Generation of Word 2008
adding their days and after
 A conclusion for the present on early papers of Sekinan Library

TANAKA Akio
23 January - 26 January 2018
Tokyo
Sekinan Library

1.
I wrote a paper titled Quantum  Theory  for Language in 2004.
This paper was read at the international symposium on Silk Road at Nara, Japan in December 2003.
The encounter with this time's persons and thoughts are written at The Time of Quantum  in September 2008.

2.
This paper's concept was prepared at Hakuba, Nagano, Japan in March 2003.
This concept was jotted down at the hotel of Hakuba so the publication became late till 2015. The title was named Manuscript of Quantum Theory for Language.
3.
In Autumn 2002 I was hospitalized by pneumonia for two weeks, when I thought to put the linguistic research on old Chinese characters so far in order. The result was arranged as a paper titled On Time Property Inherent in Characters also at Hakuba in March 2003.
4.
Quantum Theory for Language was added proviso, Synopsis, because the paper was thought at that time as a role of a rather long mathematical paper's preface on quantum theory on language.
5.
In 2005 Distance Theory was written as a successive paper of Quantum  Theory  for Language. In those days Reversion Theory in September 2004, Prague Theory in October 2004 were successively written.
6.
Time passed by rapidly.
After some preparations of mathematics, I wrote successive papers related with Quantum Theory for Language. von Neumann Algebra was put at the centre of preparation. The days at that time was simply wrote titled as The Days of von Neumann Algebra and The Days between von Neumann Algebra and Complex Manifold Deformation Theory in 2015.
7.
von Neumann Algebra succeeds from 1 to 4. 2's Generation Theorem was written in April 2008. After von Neumann AlgebraFunctional Analysis was written. 2's Generation of Word 's result is directly connected to Quantum Theory for Language's mathematical background.
8.
From 2008 I frequently used Zoho site because of easily writing by mathematical equation system. Complex Manifold Deformation Theory was the first result of Zoho. At Floer Homology Language some complementary fruits were gotten for Quantum Theory, Homology Generation of Language in June 2009 and Homology Structure of Word also in June 2009.
9.
Algebraic geometry had been consistently flowing in Quantum Theory.
Recently written Connection between early paper's quantum and recent paper's geometry, November 2017 summarizes the situation at that time concisely.
In July 2017,  The comparison between 2003 and 2017 From Chinese character's meaning structure to Homological algebraic model of language universals was written looking back the days of  quantum.
10.
Quantum Theory's time series representative is the following.
(1)
On Time Property Inherent in Characters 2003
Manuscript of Quantum Theory for Language 2003
Quantum  Theory  for Language 2004
Reversion Theory 2004
Prague Theory   2004
Distance Theory 2005
Generation Theorem 2008
Generation of Word 2008
Homology Generation of Language 2009
Homology Structure of Word 2009
(2)
von Neumann Algebra 1-4 2008
Functional Analysis 2008
Complex Manifold Deformation Theory 2008-2009
Floer Homology Language 2009
(3)
The Time of Quantum 2008
The Days of von Neumann Algebra 2015
The Days between von Neumann Algebra and Complex Manifold Deformation Theory2015
Connection between early paper's quantum and recent paper's geometry 2017
The comparison between 2003 and 2017 From Chinese character's meaning structure to Homological algebraic model of language universals 2017
11.
Basis of On Time Property Inherent in Characters 2003, Manuscript of Quantum Theory for Language 2003 and Quantum  Theory  for Language 2004 are all led by Qing Dynasty's linguistic (Xiaoxue) tradition, especially from WANG Guowei, whose influence is written at The Time of WANG Guowei in December 2011.
12.
In 1970s at my age 20s, while I had read WANG Guowei, also read Ludwig Wittgenstein, from whom I narrowly learnt writing style that was maintained through early papers. On Wittgenstein I wrote The Time of Wittgenstein in January 2012. Especially written essayFor WITTGENSTEIN Ludwig Position of Language intermittently wrote from December 2005 to August 2012.    
13.
WANG Guowei taught me the micro phase of language and Edward Sapir taught me the macro phase of language. His book,  Language 1921 shows us the conception of language's change system, Drift. I ever wrote 
some essays on him and his book titled Flow of Language in September 2014.
On Edward Sapir I recently wrote a essay titled Edward Sapir gave me a moment to study language universals together with Sergej Karcevskij  in July 2017
14.
I met again with CHINO Eiichi in 1979, from whom I learnt almost all the contemporary linguistics' basis, because of my bias to Chinese historical linguistics ( Xioxue) and Japanese classical phonology in characters. Reunion with CHINO was written at a essay titled Fortuitous Meeting What CHINO Eiichi Taught Me in the Class of Linguistics in December 2004. Also wrote Under the Dim Light in August 2012, CHINO Eiichi and Golden Prague in June 2014, Coffee shop named California in February 2015 and Prague in 1920s in April 2016.

15.
CHINO Taught me the existence of Linguistic Circle of Prague and Sergej Karcevskij  at Prague in 1920s. I wrote Linguistic Circle of Prague in July 2012 and also wrote on Karcevskij, Gift from Sergej Karcevskij in October 2005, Sergej Karcevskij, Soul of Language in November 2012Follower of Sergej Karcevskij in November 2012  Meaning Minimum On Roman Jakobson, Sergej Karcevskij and CHINO Eiichi in April 2013 and For KARCEVSKIJ Sergej from time to time.

16.
In 1970s, I also learnt mathematics for applying to describe language's minute situation. I had thought that language had to be written clear understanding form for free and precise verification going over philosophical insight. When set theory led by Kurt Godel was raised its head to logical basis, I was also deeply charmed by it. But even if  fully using it, language's minute situation seemed to be not enough to write over clearly by my poor talent. The circumstance was written titled Glitter of youth through philosophy and mathematics in 1970s in March 2015. .

17.
One day when I found and bought Bourbaki's series Japanese-translated editions, which were seemed to be possibility to apply my aim to describe language's situation. But keeping to read them were not acquired  at that time. So I was engrossed  in Chinese classical linguistics achieved in Qing dynasty, typically DUAN Yucai, WANG Niansun, WANG Yinzhi and so forth. The days were written as  The Time of Language Ode to The Early Bourbaki To Grothendieck.

18.
Algebraic geometry began from von Neumann AlgebraAfter these days, Zoho time came to me. Its first result is shown as the title Complex manifold Deformation Theory in 2008. Distance of Word in November 2008 is a mathematical conclusion of Distance Theory in May 2005. Zoho's main papers were seen at the site Sekinan Zoho.

19.
Distance Theory has some derivations towards physical phases in my thought. Distance Theory Algebraically Supplemented Brane Simplified Model was written in October-November 2007. Each paper is the following.

Distance Theory Algebraically Supplemented
Brane Simplified Model
Bend
Distance <Direct Succession of Distance Theory>
S3 and Hoph Map 
Physics was one of the most fantastic fields in high school days. I ever wrote the days of yearning for physics and after that. Perhaps Return to Physics in April 2014, Winding road to physics in January 2015, Thanks to physics about which I ever dreamt in my future in April 2015, 

20. 
After 2008 at Zoho sites, mathematics based language papers were successively written aiming clearer definition. Zoho's annual papers are shown at Sekinan Zoho'Zoho by year from 2008 to 2013. While I continued writing papers, my aim was gradually changed to confirm language's basis through mathematical, especially algebraic geometrical description by language models a little parting from natural language. The circumstances behind confirmation was written at Half farewell to Sergej Karcevskij and the Linguistic Circle of Prague in October 2013 and 40 years passed from I read WANG Guowei in November 2013.


Read more: https://geometrization-language.webnode.com/products/quantum-language-between-quantum-theory-for-language-2004-and-generation-of-word-2008-adding-their-days-and-after/#.XrS_K2bat-U.blogger

Read more: https://geometrization-language.webnode.com/news/quantum-language-between-quantum-theory-for-language-2004-and-generation-of-word-2008-adding-their-days-and-after-a-conclusion-for-the-present-on-early-papers-of-sekinan-library-2018/


...............................................................................................


Note
On David Marr and Grisha Perelman 
5 June - 7 June 2020
Geometrization Language

David Marr's Vision 1982, Marr refers to possibility for the existence of modular design at the upper place in language. He also says that there needs multiple description to research meaning.
The book gives me a bit different way to approach to the root of language aparting from ordinary mathematical method of mine, but if anything, nearly to geometry, in my way, ,Perelman's.
Refer to the next two paper groups, especially at Heat equation and Geometrization Conjecture.
Heat and Geometrization has been the most important target of my research since about 2018. 
Perelman's Approach 2
31/01/2016 20:25
Geometry of Geometrization Conjecture09/08/2015 19:08Canonical resoresolution09/08/2015 19:01Geometrization Conjecture09/08/2015 18:53Poincare Conjecture09/08/2015 18:46Parabolic neibourhood09/08/2015 18:41Open metric ball09/08/2015 13:15Maximum principle09/08/2015 13:14Uhlenbeck's trick09/08/2015 13:09Developmental equation09/08/2015 12:55Epsilon-delta method07/08/2015 13:25Heat equation07/08/2015 12:07Statistical mechanics system07/08/2015 11:55Ricci flow's curvature tensor07/08/2015 11:44Ricci flow06/08/2015 22:35Ricci soliton06/08/2015 22:23


Read more: https://srflnote.webnode.com/news-/newscbm_573562/20/
Read more: https://geometrization-language.webnode.com/news/perelmans-approach-2/


What is signal? Total Edition 21 November 2018-23 April 2019
23/04/2019 19:02
What is signal? The existence that generates language
TANAKA Akio
SRFL Paper
Tokyo 
21 November - 23 April 2019
Original TitleWhat is signal? A mathematical model of nerve 
Read more: https://srfl-theory.webnode.com/news/what-is-signal-total-edition-21-november-2018-23-april-2019/

DUAN Yucai and WANG Guowei

  DUAN Yucai and WANG Guowei   It was a sunny Sunday, so I took the tram and went to the used bookstore district. After walking along the wi...